GAYA BAHASA SINDIRAN DALAM FILM RYŪ TO SOBAKASU NO HIME KARYA MAMORU HOSODA

DEWI, NI KADEK ANNORA (2024) GAYA BAHASA SINDIRAN DALAM FILM RYŪ TO SOBAKASU NO HIME KARYA MAMORU HOSODA. Other thesis, Universitas Mahasaraswati Denpasar.

[thumbnail of Bab I-II] Text (Bab I-II)
R.97.FBA-JEPANG_BAB I-II.pdf - Other

Download (402kB)
[thumbnail of Full text] Text (Full text)
R.97.FBA-JEPANG.pdf - Other
Restricted to Registered users only

Download (1MB)

Abstract

Skripsi ini menganalisis bentuk-bentuk gaya bahasa sindiran dan makna kata yang terkandung dalam gaya bahasa sindiran pada film Ryū to Sobakasu no Hime karya Mamoru Hosoda. Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan penggunaan gaya bahasa sindiran dan makna kata yang terkandung dalam gaya bahasa sindiran pada film Ryū to Sobakasu no Hime. Skripsi ini menggunakan teori gaya bahasa dan makna kata yang dikemukakan oleh Gorys Keraf. Metode dan teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode observasi dengan teknik simak catat. Metode dan teknik analisis data yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif. Kemudian metode penyajian hasil analisis data menggunakan metode informal. Berdasarkan hasil analisis dalam skripsi ini, ditemukan tujuh belas (17) data bentukbentuk gaya bahasa sindiran pada film Ryū to Sobakasu no Hime yang terdiri dari, satu (1) data gaya bahasa sindiran ironi, sepuluh (10) data gaya bahasa sindiran sinisme, lima (5) data gaya bahasa sindiran sarkasme dan satu (1) data gaya bahasa sindiran inuendo. Sedangkan makna kata yang terkandung dalam gaya bahasa sindiran ditemukan makna denotatif dan makna konotatif. Makna denotatif terdapat pada gaya bahasa sindiran sinisme dan gaya bahasa sindiran sarkasme yakni sebanyak lima belas (15) data. Makna konotatif terdapat pada gaya bahasa sindiran ironi dan gaya bahasa sindiran inuendo yakni sebanyak dua (2) data. Sehingga kalimat yang dituturkan para tokoh dalam film Ryū to Sobakasu no Hime karya Mamoru Hosoda lebih banyak menggunakan gaya bahasa sindiran sinisme yakni menyindir tajam lawan bicara secara terang-terangan dan dalam penyampaian gaya bahasa sindiran menggunakan makna kata secara sebenarnya atau sesuai dengan keadaan sesungguhnya.

この論文は、細田守監督の映画「竜とそばかすの姫」における皮肉の文体スタイルと皮肉の文体スタイルに含まれる言葉の意味を分析するものである。論文の目的は、映画「竜とそばかすの姫」における皮肉の文体スタイルの使用と皮肉の文体スタイルに含まれる言葉の意味を記述することである。この論文は、ゴリス・ケラフによって提案された皮肉の文体スタイルの理論と言葉の意味の理論が使用する。使用されるデータ収集方法と手法は、メモを取ると観察方法である。使用されるデータ分析方法と手法は、定性的記述法である。また、データ分析の結果を提示する方法は、非形式的な方法を使用する。この論文の分析結果によれば、映画「竜とそばかすの姫」では、皮肉文体のスタイルに関するデータが17つを見つかった。その内訳は、アイロニー文体に関するデータは1つ、シニシズム文体に関するデータは10、サルカズム文体に関するデータは5つとイヌエンド文体に関するデータは1つである。一方、皮肉の文体スタイルに含まれる言葉の意味には、指示的な意味と暗示的な意味がある。皮肉の文体スタイルに含まれる指示的な意味は、シニシズム文体とサルカズム文体、すなわち15つのデータに見出される。皮肉の文体スタイルに含まれる暗示的な意味は、アイロニー文体とイヌエンド文体、すなわち2つのデータに見出される。そのため、細田守監督の映画「竜とそばかすの姫」の登場人物が話す文章は、よりシニズムな皮肉の文体スタイルを使用する。それから、言葉の指示的な意味または実際の意味を使用して皮肉の文体スタイルを伝えたりすることである。

Item Type: Thesis (Other)
Additional Information: R/97/FBA-JEPANG/2024
Uncontrolled Keywords: gaya bahasa, sindiran, film
Subjects: F. BAHASA ASING > Film
Divisions: Fakultas Bahasa Asing > Sastra Jepang
Depositing User: bagus indra
Date Deposited: 09 Sep 2024 01:25
Last Modified: 09 Sep 2024 01:25
URI: http://eprints.unmas.ac.id/id/eprint/7018

Actions (login required)

View Item
View Item